Bücher

  • Zu den Bis(s)...-Büchern:
    Meine Mutter leitet die Unterstufen Bücherei in einem Gymnasium (also für ca. 11-16-Jährige). Meint ihr es würd sich lohnen die Bücher dafür zu kaufen? Ihr seid ja anscheinend echt begeister davon.

    [LEFT]"Das Ärgerlichste in dieser Welt ist, daß die Dummen todsicher und die Intelligenten voller Zweifel sind."[/LEFT]
    [LEFT][SIZE=1]Bertrand Russell (1872-1970), brit. Philosoph u. Mathematiker [/SIZE][/LEFT]
    [center][SIGPIC][/SIGPIC][/center]

  • Zu den Bis(s)...-Büchern:
    Meine Mutter leitet die Unterstufen Bücherei in einem Gymnasium (also für ca. 11-16-Jährige). Meint ihr es würd sich lohnen die Bücher dafür zu kaufen? Ihr seid ja anscheinend echt begeister davon.


    Ja allerdings dann ebenfalls auf Englisch.
    Dann hat das ganze wenigstens noch 'nen Lerneffekt. Allerdings sind die Bücher nicht für 11 Jährige geeignet.
    Müssten ab 14 sein. Find die auch für ältere schön, hab mir das ganze ja gekauft, ohne zu wissen, dass das Jugendbücher sind. War mehr 'n Zufall.

  • Danke für den Tipp! Es ist halt immer ein bisschen schwer manche 14-Jährigen dazu zu bringen englische Bücher zu lesen. Manche lesen ja noch nicht mal deutsche:misstrau...

    [LEFT]"Das Ärgerlichste in dieser Welt ist, daß die Dummen todsicher und die Intelligenten voller Zweifel sind."[/LEFT]
    [LEFT][SIZE=1]Bertrand Russell (1872-1970), brit. Philosoph u. Mathematiker [/SIZE][/LEFT]
    [center][SIGPIC][/SIGPIC][/center]

  • Ich lese ja auch sehr interessiert hier im Bücher-Thread mit.
    Ganz gut also, dass Ihr hier gleich davon sprecht, was ich persönlich bei einem der "Bis(s) ..."-Bücher gedacht habe, was mich neulich wirklich zufällig in der Bibliothek ansprang ("Bis(s) zur Mittagsstunde") und was ich mitgenommen habe, weil hier ja insgeheim sehr davon geschwärmt wurde.
    Vielleicht toll, romantisch und spannend. Keine Ahnung.

    Aber ich finde das Buch sprachlich (ja, habe es deutsch gelesen - womöglich ein Fehler!) und auch vom Erzählaufbau weniger mitreisend.
    Die Handlung war mir zu platt. Das war alles zu vorausschaubar. Ein bisschen zu kitischig-schmalzig.
    Und die Beschreibungen Edwards haben mich nach spätestens 100 Seiten extrem genervt. Den Gipfel erreichte das, als irgendwo im hinteren Teil auf einmal stand "[...] formvollendeten Augenbrauen" ... bäh! Was für ein Ausdruck!
    Bei soviel Lobeshymnen rollt es mir die Fußnägel hoch. Wirklich. Ich mag sowas nicht. Er ist kein "Mensch", aber man kann einen besonderen Charakter auch anders, sprachlich geschickter, vermitteln.
    Also: Die Übersetzung ist das letzte!

    Und auch sonst nicht ganz so mein Genre, irgendwie.
    Bis auf Jacob waren mir letztlich die meisten der Charaktere ein bisschen unsympatisch..

    Ein Buch sonderlich empfehlen könnte ich momentan allerdings leider auch nicht. Hab zwar im Urlaub fleißig gelesen, aber vom Hocker gerissen haben mich die alle nicht so wirklich.

    [center][SIZE=1]Ich möchte Sie, so gut ich es kann, bitten, Geduld zu haben, gegen alles Ungelöste in Ihrem Herzen
    und zu versuchen, die Fragen selbst liebzuhaben, [...] wie Bücher, die in einer sehr fremden Sprache geschrieben sind.
    Forschen Sie jetzt nicht nach den Antworten, die Ihnen nicht gegeben werden können ... es handelt sich darum, alles zu leben.
    Leben Sie jetzt die Fragen. Vielleicht leben Sie dann allmählich, ohne es zu merken, eines fernen Tages in die Antwort hinein. [/SIZE]

    [SIZE=1]R. M. Rilke[/SIZE]
    [/center]


  • Aber ich finde das Buch sprachlich (ja, habe es deutsch gelesen - womöglich ein Fehler!) und auch vom Erzählaufbau weniger mitreisend.
    Die Handlung war mir zu platt. Das war alles zu vorausschaubar. Ein bisschen zu kitischig-schmalzig.
    Und die Beschreibungen Edwards haben mich nach spätestens 100 Seiten extrem genervt. Den Gipfel erreichte das, als irgendwo im hinteren Teil auf einmal stand "[...] formvollendeten Augenbrauen" ... bäh! Was für ein Ausdruck!
    Bei soviel Lobeshymnen rollt es mir die Fußnägel hoch. Wirklich. Ich mag sowas nicht. Er ist kein "Mensch", aber man kann einen besonderen Charakter auch anders, sprachlich geschickter, vermitteln.


    Zitat

    Also: Die Übersetzung ist das letzte!


    Dito.


    Genau deswegen lese ich das ja auf Englisch. Ich steh eigentlich ganz und gar nicht auf Kitsch, geschweige denn auf Liebesromane oder so 'n Käse.
    Das heißt schon was, wenn ich mich daszu hinreißen lasse, so ein Buch zu lesen. Die deutsche Übersetzung hätte ich wahrscheinlich nach dem ersten Kapitel, wenn nicht sogar vorher, zur Seite gelegt. :D
    Auf Englisch ist es echt gut, klar wird da oft etwas übertrieben, aber es ist eigentlich nicht so genau vorhersehbar wie es weitergeht. Ich dachte mir bei diesem Buch oft "Ach ne, jetzt geht es bestimmt gleich so und so weiter." und hab dann meistens feststellen müssen, dass ich falsch lag. Und im Normalfall bin ich eigentlich ganz gut im "Verlauf"-erraten.
    Klar, ein literarisches Meisterwerk ist es nicht, aber es ist schön mal für zwischendurch zum Lesen.

  • Hab gestern Twilight bekommen und in einem Rutsch durchgelesen. (Sprache war überhaupt kein Hindernis). Leider muss ich mit New Moon warten, bis ich wieder aus London zurück bin, aber ich wollte allen nochmal danken, die hier so davon geschwärmt haben....wirklich ein sehr aussergewöhnliches Buch!

    [CENTER]"[SIZE=3]Do not go gentle into that good night - rage, rage against the dying of the light"[/SIZE] Dylan Thomas[/CENTER]

  • Hab gestern Twighlight bekommen und in einem Rutsch durchgelesen. (Sprache war überhaupt kein Hindernis). Leider muss ich mit New Moon warten, bis ich wieder aus London zurück bin, aber ich wollte allen nochmal danken, die hier so davon geschwärmt haben....wirklich ein sehr aussergewöhnliches Buch!


    Es heißt aber Twilight ;). Ich les die englischen nicht gerne, und mir egal wenn wer kommt mit "übersetzung scheisse", die englischen sind mir zu mühsam zu lesen. Bei keinem englischen Buch hatte ich so viele Probleme wie bei Twilight/New Moon/Eclipse.

  • Soo, ich bin auch seit Sonntag fleißig am Lesen von Eclipse. Ist glaub' kaum vorstellbar, wie sehr ich mich auf diese Fortsetzung gefreut habe. Umso schlimmer war's natürlich, dass es genau dann erschienen ist, als ich im Urlaub war. War auch wirklich drauf und dran, es mir noch in England zu kaufen, obwohl ich's hier schon vorbestellt hatte, sooo dringend wollte ich es haben... :rollauge Aber komischerweise hatten die das da drüben eh irgendwie noch gar nicht... :misstrau
    Na ja, was soll's, jetzt hab' ich's endlich und kann's kaum mehr weglegen. Sind aber leider auch wieder nur noch um die 120 Seiten übrig... :( War mir echt nicht sicher, ob ich es so schnell durchlesen sollte, denn immerhin erscheint "Breaking Dawn" ja angeblich erst nächstes Jahr im Herbst... Ich kann's ja sowieso kaum noch erwarten, bis Bella endlich zum Vampir wird. Gut, zwar sind's noch 120 Seiten, aber ich vermute mal recht stark, dass das auf's nächste Buch verschoben wird...
    Bin aber auch mal gespannt, wer hinter der "Army of Newborns" steckt. Irgendwie scheint mir da Victoria logischer als die Volturi... Mal schauen. Aber hey: Wer fand außer mir Kapitel 20 noch sooooo toll?! :) Wirklich, ich mache ja normalerweise um Liebesromane und Kitschbücher jeglicher Art auch einen großen Bogen, aber das... Einfach zu schön... :)


    Achja, und was das Englische angeht. Also damit hab' ich auch überhaupt keine Probleme. Im Gegenteil... Teilweise finde ich sogar, dass sich die Twilight-Serie besser lesen lässt als Harry Potter. Die wenigen Wörter, die ich dann mal nicht verstehe, überlese ich einfach oder erschließe sie mir aus dem Kontext... Und ehrlich gesagt, finde ich sie im Original auch besser als die deutsche Übersetzung, obwohl ich die jetzt auch nicht so schlimm wie manch' andere hier finde. ;)

    [COLOR="DarkSlateGray"][CENTER][FONT="Georgia"][SIZE="1"]Bitter and hardened heart
    Aching, waiting for night, waiting for life to start[/SIZE]
    [/FONT][/CENTER][/COLOR]

  • Bei mir in der Klasse sind ALLE Mädchen in Edward verliebt- ich dachte immer die haben nen Schaden, da kamen die doch tatsächlich strahlend in die Schule und noch bevor sie hallo sagen können kommt "Ich bin jetzt an der Stelle wo er ihr sagt dass sie sein Leben ist!" Ich hab sie dann immer geärgert und ihn "Eduard" genannt.
    Sie wollten mich überreden es auch zu lesen damit ich seh was sie meinen, aber ich hab mich total geweigert das Buch auch nur anzusehen weil es mir ja da schon auf die Nerven ging...dann war ich bei einer meiner besten Freundinnen die nicht in meine Klasse geht und ich hab das Buch rumliegen sehn- das war ein Schock! Das Buch passte so gar nicht zu ihr! Und als sie meinte sie fands sehr gut hab ich mich halt rumkriegen lassen...
    Ich hatte es in einem halbenTag und einer Nacht fertig.
    Ich hab weiterhin zu Edward Eduard gesagt, allerdings nur um ihn nicht mit den anderen teilen zu müssen :P
    Nun ja, im 2. Band verlor Edward für mich ein bisschen Charme und die übertriebene Schwärmerei einer anderen besten Freundin von mir die das Buich nach mir gelesen hatte machte es nur noch schlimmer.
    Trotzdem werde ich die nexten 2 Bände auf jeden Fall lesen! Aber nicht auf englisch, wir haben vor den Ferien Holes gelesen, in der 1. Ferienwoche hab ich dann (natürlich!) Potti gelesen und dann hab ich mit der Robbie Williams Biograpie angefangen, auch englisch...das reicht erst mal ;)

  • ich bin bei eclipse jetzt knapp auf seite 500 und ich kann bald nicht mehr, ich will dass es vorbei ist.
    ich qäul mich beinahe schon durch das buch :rolleyes


    aber ich war grad bei tante wiki, und was sehen meine augen?
    eclipse soll auf deutsch biss zum abendrot heißen


    sehr derber fehlgriff .... bööööööööööööööööse!!!!


    edit: ohne B ^^

    [center][SIZE=3]I stuck with Harry 'til the very end.[/SIZE]
    [SIZE=1]It ain't over 'til its over.[/SIZE]
    [SIZE=1]
    25.05.2000 - 21.07.2007


    [SIZE=4]My home is my castle[/SIZE]
    [/SIZE]
    [/center]

  • @ Vanni


    Jap, das würd eigentlich relativ gut klingen ^^
    Ich habs jetzt endlich fertig *seufz*
    Jetzt werd ich erstmal auf französisch lesen, für die Schule und privat endlich The Godfather ^^

    [center][SIZE=3]I stuck with Harry 'til the very end.[/SIZE]
    [SIZE=1]It ain't over 'til its over.[/SIZE]
    [SIZE=1]
    25.05.2000 - 21.07.2007


    [SIZE=4]My home is my castle[/SIZE]
    [/SIZE]
    [/center]

  • wie passend ^^ das isst er sie im neuen Teil zum Abendbrot XD


    weiß jemand von euch wann der dritte teil auf deutsch kommt? ich hab den zweiten grade zum 3.Mal gelesen...kanns gar nicht mehr erwarten...


    sind die bücher auf englisch schwer zu lesen? gibts den dritten überhaupt schon auf englisch?

  • weiß jemand von euch wann der dritte teil auf deutsch kommt? ich hab den zweiten grade zum 3.Mal gelesen...kanns gar nicht mehr erwarten...


    sind die bücher auf englisch schwer zu lesen? gibts den dritten überhaupt schon auf englisch?


    Der 3. Teil wird auf deutsch am 14. Februar '08, also zum Valentinstag (was 'ne süße Idee :) ) erscheinen.
    Und die Bücher sind auf englisch überhaupt nicht schwer zu lesen. Hab' zwar zuerst die beiden ersten Teile auf deutsch und dann erst nochmal alle bisher erschienen Bände auch noch auf englisch gelesen, aber auch bei "Eclipse" hatte ich gar keine Probleme. Und jah, wie du siehst, gibt's den 3. schon auf englisch. Und zwar seit dem 07. August. ;)


    gwen: Es wird "Bis(s) zum AbendRot" heißen. Find' den Titel zwar auch nicht so passend, aber die Titel der deutschen Bücher haben mir eh noch nie so wirklich behagt, von daher...


    Sagt mal, freut sich sonst auch noch wer auf "Tintentod"? Also seit ich die beiden ersten Teile der Tintenwelt-Trilogie noch einmal gelesen habe, kann ich's kaum noch erwarten. :) Ich will Staubfinger zurück!!! :(

    [COLOR="DarkSlateGray"][CENTER][FONT="Georgia"][SIZE="1"]Bitter and hardened heart
    Aching, waiting for night, waiting for life to start[/SIZE]
    [/FONT][/CENTER][/COLOR]

  • Mixora: danke für die infos :)


    Tintentod? neeeeee echt nicht. ich weiß nicht, mir gefällt diese Tintenwelt Geschichte nicht sonderlich - ich mag Cornelia Funke allgemein nicht.
    Als Hörbuch ist es okay, aber selber lesen finde ich in dem Fall zu "langweilig".

  • Hi,


    meine Mama war am Wochenende auf dem Stadtfest und hat Bücher an diesen tollen Sammeltischen eher zufällig gekauft. Mir war langweilig - meine Bücherbestellung war noch nicht da - also habe ich mir Kein Friede den Toten von Harlan Coben geschnappt, ohne wirklich viel zu erwarten.

    Zitat von Klappentext

    Matt Hunter ist zwanzig, als sein Leben in Trümmern liegt: Ohne es zu wollen, hat er einen Menschen getötet. Neun Jahre später will Matt nur noch an die Zukunft denken, die gemeinsame Zukunft mit seiner Frau Olivia und dem Kind, das sie erwarten. Doch dann überstürzen sich die Ereignisse. Matt erhält eine mysteriöse Videobotschaft, die Olivia mit einem andern Mann zeigt, und die Polizei steht vor Matts Tür...


    (Der Klappentext verrät eigentlich nicht zu viel, um mal auf die Klappentextdiskussion im anderen Thema einzugehen. ;))


    Der Schreibstil von Harlan Coben ist ungewöhnlich. Das Buch beginnt etwa mit den Worten: "Dein Name ist Matt Hunter. Du hast einen Menschen getötet." Wie, ich? Nein, ich bin Katharina K... Keine Angst, die Perspektive änder sich, doch die direkte Art Cobens bleibt. Er redet nichts schön, er verziert nicht künstlich, sein Schreibstil ist eher einfach ohne aber anspruchslos zu sein. Dabei springt er zwischen Szenen hin und her, die sich nach und nach zu einem Ganzen verbinden, was aber noch lange nicht heißt, dass der Leser das Rätsel durchschaut hat. Interessant ist auch, wenn er eine Szene aus zwei Sichtweisen nacheinander beschreibt.
    Das Buch hat mich, ohne dass ich es erst gemerkt habe, gefesselt, irgendwann konnte ich es einfach nicht mehr weglegen. Da jeder sehr kleine Aspekt die ganze "Theorie" völlig verändern kann, ist es - finde ich - schwer, im Vorfeld auf die gesamte Lösung des Rätsels zu kommen, doch das ist wohl so von Coben gewollt.
    Bei der Identität der Nonne lag ich mit meiner Annahme falsch, bei einer anderen Person lag ich richtig... :rolleyes


    Fazit: Das Buch ist toll. (Deswegen war ich gestern auch nicht online. ;))

    [COLOR="Navy"][SIZE="1"][FONT="Century Gothic"][CENTER]Niemand weiß, was in ihm drinsteckt,
    solange er nicht versucht hat, es herauszuholen.[/CENTER][/FONT][/SIZE][/COLOR]

  • Hat eigentlich jemand mitbekommen daß am 30. Januar 07 Sidney Sheldon gestorben ist?
    Hab ich grad gesehen und bin total traurig. Ich mag Sidney Sheldon total gern. :(


    Kathi, das hab ich hier auch irgendwo, Mama hat das mal gelesen. Muss mal unser Bücherregal durchforsten und es auch mal lesen, wenn du sagst daß das so toll ist.

  • Ich lese gerade von Dickens Oliver Twist und die Geisha.
    Habe Gottseidank den Film nicht gesehen, so das ich noch nicht weiß was passiert. Sowas hasse ich an Büchern die verfilmt wurden, egal ob bei buch oder film, bei einem weiß ich immer wies weiter geht :D

    [SIZE=1][/SIZE][SIZE=3]Your face-saving promises
    Whispered like prayers
    I don't need them[/SIZE]
    [SIZE=3] [/SIZE]