Tja, jetzt hab ich wieder einen Thread (Faden, Handlungsstrang, Themenzweig) eröffnet, und ihr werdet mir vielleicht noch fleißig dazu posten (senden, schicken, schreiben).
Es geht um Das Sprach-using (Sprachgebrauch) im Web (Netz), aber auch im RL (wirklichen Leben). Vielleicht habt ihr es schon gecheckt (verstanden, aber auch abfragen, kontrollieren, nachprüfen) wenn nicht ist das ein ein Beweis, wie normal das Benutzen Denglischer Worte geworden ist.
Es wirkt sich ja nicht nur beim Sprechen sondern auch beim Schreiben aus:
Viele viele Geschäfte heißen "Uwe's, obwohl im Deutschen kein Apostroph gesetzt werden würde.
Oder warum schreiben so viele Internetuser (Weltnetzwerkbenutzer) klein?
Nun fag ich mich aber: Werden wir zukünftig in einem "Backshop" (Zurückladen) einkaufen???
Die Liste der Anglizismen des VDS ist erschreckend lang. Auch wenn wir Denglisch nicht mögen, Begriffe wie Netzmeister für Webmaster oder Netzentwurf für Webdesign kann auch ich nicht verwenden...
Ich würde gerne wissen, was ihr davon haltet. Stört es euch nur, wenn jemand als "tight" (eng) bezeichnet wird, burnt (brennt) und unglaublich stilish (Stilsicher???)ist, oder benutzt ihr diese Worte selbst?
Es ist ja nicht nur ein Prozess von Sprachentwicklung, die Übersetzungen sind oft einfach nur unpassend oder sehr plump.
Ist das aber ein Grund die deutsche Sprache zu vernachlässigen?
Mieke
Denglisch-Using: Anglizismen im Alltag?
-
-
Mich stören die "denglischen" Wörter nicht. Ich find' sowieso, dass Englisch 'ne schöne Sprache ist und wieso sollte man die nicht im Deutschen einbauen. Wie man in deinem Text sieht, wäre der Text ohne diese englischen Wörter ziemlich seltsam. Wörter wie tight, stilish und checken benutz' ich oft und wen das stört, der soll mir halt nicht zuhören.
-
Zitat von Blitz
Wie man in deinem Text sieht, wäre der Text ohne diese englischen Wörter ziemlich seltsam.
Da kann ich nur den Kopf schütteln....Ich liebe meine Sprache und benutze sie auch richtig - im Internet benutze ich allerdings auch posten und Thread oder Topic oderso. Aber CHECKEN und STYLISCH und CHILLEN undden ganzen Kram benutz ich nicht, pfui Teufel. Entweder rede ich englisch oder deutsch oder französisch, aber net so'n Mischmasch!
Da fallen mir allerdings zwei Weihnachtsgedicht ein....When the last Kalender-sheets
flattern trough the winter-streets
and Dezemberwind is blowing,
then ist everybody knowing
that it is not allzuweit:
she does come - the Weihnachtszeit.All the Menschen, Leute, people
flippen out of ihr warm Stüble,
run to Kaufhof, Aldi, Mess,
make Konsum and business.
Kaufen this und jene Dings
and the Churchturmglocke rings.Manche holen sich a Tännchen,
when this brennt, they cry "Attention".
Rufen for the Feuerwehr:
Please come quick to löschen her!"
Goes the Tännchen of in Rauch,
they are standing on the Schlauch.In the kitchen of the house
mother makes the Christmasschmaus.
She is working, schufting, bakes
hit is now her Yoghurtkeks.
And the Opa says als Tester:
We are killed bis to Silvester!Then he fills the last Glas wine -
yes, this is the christmastime!
Day by day does so vergang,
and the Holy night does come.
You can think, you can remember,
this is immer in Dezember.Then the childrenlein are coming
candle-Wachs is abwärts running.
Bing of Crosby Christmas sings
while the Towerglocke rings
and the angels look so fine -
well this is the Weihnachtstime.Baby-eyes are big and rund,
the family feels kerngesund
when unterm Weihnachtsbaum are hocking
then nothing can them ever shocking.
They are so happy, are so fine -
this happens in the Chistmastime!The animals all in the house,
the Hund, the Katz, the bird, the mouse,
are turning round the Weihnachtsstreß,
enjoy this day as never nie,
well they find Kittekat and Chappi
in the geschenkkarton von Pappi.The family begins to sing
and wieder does a Glöckchen ring.
Zum song vom grünen Tannenbaum
the Tränen rennen down and down.
Bis our mother plötzlich flennt:
The christmas-Gans im Ofen brennt!"Her nose indeed is very fine
Ende of the Weihnachtstime.und Nr. 2:
When the snow falls wunderbar
And the children happy are,
When the Glatteis on the street,
And we all a Glühwein need,
Then you know, es ist soweit:
She is here, the Weihnachtszeit!Every Parkhaus ist besetzt,
Weil die people fahren jetzt
All to Kaufhof, Mediamarkt,
Kriegen nearly Herzinfarkt.
Shopping hirnverbrannte things
And the Christmasglocke rings.Hear the music, see the lights,
Frohe Weihnacht, Frohe Weihnacht,
Merry Christmas allerseits...Mother in the kitchen bakes
Schoko-, Nuss- and Mandelkeks
Daddy in the Nebenraum
Schmücks a Riesen-Weihnachtsbaum
He is hanging auf the balls,
Then he from the Leiter falls...Finally the Kinderlein
To the Zimmer kommen rein
And es sings the family
Schauerlich: "Oh, Chistmastree!"
And the jeder in the house
Is packing die Geschenke aus.Hear the music, see the lights,
Frohe Weihnacht, Frohe Weihnacht,
Merry Christmas allerseits...Mama finds unter the Tanne
Eine brandnew Teflon-Pfanne,
Papa gets a Schlips and Socken,
Everybody does frohlocken.
President speaks in TV,
All arround is Harmonie,Bis mother in the kitchen runs:
Im Ofen burns the Weihnachtsgans.And so comes die Feuerwehr
With Tatü, tata daher,
And they bring a long, long Schlauch
An a long, long Leiter auch.
And they schrei - "Wasser marsch!",
Christmas is - now im - Eimer...Merry Christmas, merry Christmas,
Hear the music, see the lights,
Frohe Weihnacht, Frohe Weihnacht,
Merry Christmas allerseits... -
Zitat von Märzhase
Da kann ich nur den Kopf schütteln....
Ich liebe meine Sprache und benutze sie auch richtig - im Internet benutze ich allerdings auch posten und Thread oder Topic oderso. Aber CHECKEN und STYLISCH und CHILLEN undden ganzen Kram benutz ich nicht, pfui Teufel. Entweder rede ich englisch oder deutsch oder französisch, aber net so'n Mischmasch!
Posten, Thread, Topic ect. nutze ich auch im normalen Sprachgebrauch; genau wie chillen und so. Die deutsche Sprache mag ja ganz ok sein, aber wenn ich bestimmte Wörter im Deutschen nun mal unpassend finde, benutz' ich ein Englisches. Mitunter benutz' ich auch mal einen kompletten englischen Satz, weil die Sprache schön ist. Im Übrigen reicht mir die Gewissheit, dass ich meine Muttersprache gut beherrsche; also kann ich ab und zu auch andere Wörter einbauen.
-
Willst du mir weismachen, dass du die Deutsche Sprache gut beherrschst, wenn du nicht mal die passenden deutschen Wörter findest? *naserümpf* Sowas vertrag ich nicht *fg* Es gibt so viele verdammt gute deutsche Wörter, die nicht mal Gymnasiasten in meiner Stufe kennen. In Deutsch lernt man nie aus, das kann ich mit Gewissheit sagen.
Wobei ich die englische Sprache eh nicht schön finde, wie ich schon tausendmal gesagt hab
Ich hasse es TOTAL wenn mir jemand so kommt: "ey, am wochende hab ich so geil ABGEDANCED" :illepall: -
Zitat von Märzhase
Willst du mir weismachen, dass du die Deutsche Sprache gut beherrschst, wenn du nicht mal die passenden deutschen Wörter findest? *naserümpf* Sowas vertrag ich nicht *fg* Es gibt so viele verdammt gute deutsche Wörter, die nicht mal Gymnasiasten in meiner Stufe kennen. In Deutsch lernt man nie aus, das kann ich mit Gewissheit sagen.
Wobei ich die englische Sprache eh nicht schön finde, wie ich schon tausendmal gesagt hab
Ich hasse es TOTAL wenn mir jemand so kommt: "ey, am wochende hab ich so geil ABGEDANCED" :illepall:Was heißt "nicht finden"... ich find' die englischen Wörter schöner und deshalb verwende ich sie. Klar, man kann auch sagen: "Ich hab abgetanzt", aber das klingt doof. Es ist mir -wie gesagt- relativ egal, ob andere diese Ausdrucksweise schön finden; mir gefällt's.
-
Blitz:
natürlich, Englisch ist modern, fortschrittlich etc. aber allein das Wort "Handy" beweist, wie die Deutschen damit umgehen. Sie benutzen falsche Wörter, bzw. ist es fast sinnlos wie sie sie benutzen. "Alta, du buuuuuuuuuuuuuurnst"... hehe... allein der deutsche Sinn hat keinen Sinn. Schon erstaunlich. Man benutzt das alles so im Alltag, aber meistens weiß man nicht einmal mehr die richtige Bedeutung. Ich könnte mir Styleish nicht erklären. Gibts das überhaupt im Englischen?
abgetanzt klingt ganz normal Ich persönlich benutze ja auch diverse englische Wörter, aber immer mit einem Unterton von Ironie, da sie sich doch sehr sehr prollig anhören.
tja... die generation vor uns sagte noch: Fete, abhängen,...
warum ist das bloß so uncool geworden?
ach und mein Text würde sich ohne denglisch auch nicht komisch anhören:ZitatTja, jetzt hab ich wieder ein Thema eröffnet, und ihr werdet mir vielleicht noch fleißig dazu schreiben.
Es geht um den Sprachgebrauch im Netz,aber auch im alltäglichen Leben. Vielleicht habt ihr es schon bemerkt, wenn nicht ist das ein ein Beweis, wie normal das Benutzen Denglischer Worte geworden ist.
@ Märzhase:
Aber es gibt doch auch folgende Wörter, die du garantiert benutzt, die sogar in der Neuen Rechtschreibung eine wunderbar deutsche Schreibweise bekommen habe:
Courage, Buffet, Cordon bleu, Gendarme, Waggon, Balkon, Avocado, Portemonaie etc.
Diese stammen aus der Modewelle "Französisch".
Allerdings hat sich die Deutsche Sprache davon nicht selbst erholt, sondern es wurde eine Sprachreform vom damaligen Kaiser gemacht ohne die hätten wir nicht nur ein paar hübsche Wörter vom Französischen übernommen sondern währen jetzt Französischsprachig.
Ich persönlich gaube aber nicht, dass es gut wäre, wenn wir es wie die Franzosen täten, die Anglezismen vermeiden (ordinateur= Computer, PC) und wenn es sein muss das englische Wort Französisch aussprechen.
Mieke -
Zitat von Mieke
Blitz:
natürlich, Englisch ist modern, fortschrittlich etc. aber allein das Wort "Handy" beweist, wie die Deutschen damit umgehen. Sie benutzen falsche Wörter, bzw. ist es fast sinnlos wie sie sie benutzen. "Alta, du buuuuuuuuuuuuuurnst"... hehe... allein der deutsche Sinn hat keinen Sinn. Schon erstaunlich. Man benutzt das alles so im Alltag, aber meistens weiß man nicht einmal mehr die richtige Bedeutung. Ich könnte mir Styleish nicht erklären. Gibts das überhaupt im Englischen?
abgetanzt klingt ganz normal Ich persönlich benutze ja auch diverse englische Wörter, aber immer mit einem Unterton von Ironie, da sie sich doch sehr sehr prollig anhören.
tja... die generation vor uns sagte noch: Fete, abhängen,...
warum ist das bloß so uncool geworden?
ach und mein Text würde sich ohne denglisch auch nicht komisch anhören:
@ Märzhase:
Aber es gibt doch auch folgende Wörter, die du garantiert benutzt, die sogar in der Neuen Rechtschreibung eine wunderbar deutsche Schreibweise bekommen habe:
Courage, Buffet, Cordon bleu, Gendarme, Waggon, Balkon, Avocado, Portemonaie etc.
Diese stammen aus der Modewelle "Französisch".
Allerdings hat sich die Deutsche Sprache davon nicht selbst erholt, sondern es wurde eine Sprachreform vom damaligen Kaiser gemacht ohne die hätten wir nicht nur ein paar hübsche Wörter vom Französischen übernommen sondern währen jetzt Französischsprachig.
Ich persönlich gaube aber nicht, dass es gut wäre, wenn wir es wie die Franzosen täten, die Anglezismen vermeiden (ordinateur= Computer, PC) und wenn es sein muss das englische Wort Französisch aussprechen.
MiekeAlso "Handy" würde ich mir so erklären, dass es eben von "Hand" kommt, und "y" ändert das dann zu "handlich", was aber auch kein englisch wäre. naja, hab eh keins.
Es gibt schon einige Fremdwörter, das ist mir auch klar, aber die sind schon wesentlich länger in der Deutschen Sprache enthalten als "abdancen" etc und klingen auch viel niveauvoller, oder? Also ich möchte mich eigentlich nicht an diese ganzen Worte gewöhnen, warum sollte man seine eigene Sprache so verunstalten?
PS: Ich würde Englisch nicht als "fortschrittlich" bezeichnen....
PPS: Zur Avocado: Eigennamen würde ich GRUNDSÄTZLICH nicht ändern (sprich: Aus Michael einfach Miguel oderso).
-
Computer ist doch auch eine Anglizisme. Wie wärs, wir boykottieren die Anglizismen und sagen statt PC nur noch "große Rechenmaschine mit Bildschirm" oO
ich liebe Englisch, ich liebe Französisch und RUssisch genauso. Was glaubt ihr, wie meine Sätze aussehen *lol* Nein, mal im Ernst. Ich habe nichts gegen Anglizismen. Sie sind ein wichtiger Teil der Deutschen Kultur, auch wenns die wenigsten wahrhaben wollen. Aber sie sind so stark manifestiert, dass ohne sie kaum noch was möglich ist (eben das Beispiel mit dem Computer oder PC [Personal Computer - da habt ihrs wieder!!])
-
Also ich spreche auch Denlis(c)h, allerdings nicht so extrem wie manche anderen. Manche Ausdrücke sind einfach standart, sodass kaum auffällt, dass sie eigentlich mal englisch waren, allerdings kann man das, finde ich, auch übertreiben, wie zum Beispiel bei dem Gedicht von Märzhase.
Ich bemühe mich schon, bei der deutschen Sprache zu bleiben.
Zitat von MiekeIst das aber ein Grund die deutsche Sprache zu vernachlässigen?
Wird denn dadurch die deutsche Sprache vernachlässigt? Manche Begriffe werden nicht gebraucht, aber im allgemeinen legt sich das, denke ich, mit dem Alter Ich kann mir kaum zum Beispiel Omas vorstellen, die Denglish reden. "He, haste that ausgechecked?" :illepall -
Zum Computer - ich kenne viele die einfach "Rechner" sagen...sollte ich mir auch angewöhnen. Mir ist meine Muttersprache sehr wichtig. Sprachen im Allgemeinen, aber jede auf ihre Art und wenn ich Deutsch spreche, soll es auch Deutsch sein und wenn ich Englisch spreche, dann Englisch!
WARUM sollte "Denglisch" ein "wichtiger Teil der Deutschen Kultur" sein? Das ist doch völliger Schwachsinn.
Bei dem Thema bin ich, glaube ich, ziemlich empfindlich... -
Moin,
ich lebe nun mal in Deutschland und bemühe mich möglichst wenig denglisch zu sprechen. Gut, ich "surfe" auch im "Internet" und betreibe kein Wellenreiten im Zwischennetz aber ich versuche in meinen Beiträgen (Posts) möglichst wenig englische Ausdrücke zu verwenden, da ich nicht weiss, ob jeder Leser englische Ausdrücke auch versteht.
Zu manchen Wörtern gibt es keine echte Alternative, sie sind nun mal so international geläufig, wie z.b. "surfen" oder "Internet".
Ach kann man es mit dem Schutz der eigenen Sprache auch übertreiben, wie z.b die Franzosen, die "Couriel" statt "E-Mail" sagen, oder das damalige deutsche Kaiserreich, das den Ausdruck "4-Topf-Zerknall-Treibling" für den 4-Zylinderverbrennungsmotor einführen wollte.Tschüss
The Fat Man -
-
Zitat von Märzhase
WARUM sollte "Denglisch" ein "wichtiger Teil der Deutschen Kultur" sein? Das ist doch völliger Schwachsinn.
Bei dem Thema bin ich, glaube ich, ziemlich empfindlich...Ok, streichen wir das "wichtig". Aber mal ernsthaft, die Deutschen bemühen sich aufgrund ihrer Vergangenheit (Holocaust) möglichst Auslandsfreundlich zu gelten, so zumindest mein Eindruck. Da wunderts mcih nicht, dass diese Welle von Fremdwörtern die Lexika überschwemmt, und deren Autoren verzweifelt die Hände über dem Kopf zusammenschlagen, da die Ausdrücke in schnellen Zeitabständen erneuert (*lol* ge"updatet" werden - sorry, der MUSSTE sein XD ). Somit denke ich, sind Anglizismen und (gibts so ein Wort auch für die Französischen übernommenen Wörter?!?!) eben die Französischen Importe quasi eine "Wiedergutmachung".
Gut, werdet ihr sagen, andere Länder hatten auch eine nicht so prikelnde Vergangenheit (franz. Revolution, Engl Colonialismus, Amerik. Sklavenhandel, etc), aber anscheinend sind wir Deutsche von Gerechtigkeit einfach benebelt -
*lol* Das ist doch völliger Schwachsinn. Man muss nicht seine Sprache für andere Länder aufgeben, Deutschland will sich auch nicht verlieren in der ganzen Auslandsfreundlichkeit. Da muss überall mal ein Strich gezogen werden. Find ich ein bisschen weit hergeholt. Wir müssen ja jetzt auch nicht anfangen die Deutschen Tafelgerichte zu meiden, es könnte ja als zu nationalistisch gelten.
-
Zitat von Ming Yue
Computer ist doch auch eine Anglizisme.
Sowas ist einfach nur dumm. Nur weil Computer ein neues Wort ist, muss es doch keine Anglizisme sein!!!
Computer ist ein DEUTSCHES Wort! Warum? Ganz einfach der Computer ist eine dt. Erfindung. Es ist also ein komplett neues Wort gewesen. So gesehen haben die Engländer etwas germanisches in ihrer Sprache.....
-
also ich spreche manchmal auch denglisch, aber nicht so extrem, das ich z.b. sage "alter du burnst" oder so. manche englischen wörter hören sich viel besser an als die deutschen wie z.b. thread, posten, user etc.
Zitat von MiekeOder warum schreiben so viele Internetuser (Weltnetzwerkbenutzer) klein?
naja, bei mir ist das so, weil ich zu faul bin, die ganzen wörter groß zu schreiben.. ich schreibe ziemlich schnell und da hab ich immer keine lust auf die shift-taste (ich glaube die heißt so oder?) zu drücken -
Hmmm.... Wie wärs wenn die die das Denglisch nicht mögen, es einfach lassen und so weiter machen wie normal und sich selbst Worte erfinden und diejenigen die das mögen sollen ihre "obercoolen" Ausdrücke eben weiter sagen *lool* Ach ne, das hättet ihr jetzt alle nich gedacht, wa? XD Sorry...
Also: Ich mag das Denglisch nicht wirklich. Alle Leute aus meiner Schule, die sich ja ach so toll finden benutzen diese Worte wie "burnt, (ab-;ver-;ge-)chekt/en, tight, stilish.. etc..." und ich muss sagen, das ich es hasse. Die kommen sich dabei so toll vor und wissen gar nicht, wie schrecklich sich das anhört. Nicht das ihr denkt, das ich nen Fascho bin... ganz und gar nicht, denn ich benutze ja auch solche Worte wie "cool, geil, Handy.." und was es noch alles gibt xD (was fürn Grund *roftl* [allerdings frag ich mich grad, ob Faschos noch richtige Faschos sind, wenn sie auch solche Worte benutzen, denn sie sind ja gegen alles 'Nicht-Deutsche' ... ein neuer Denkanstoß]). Naja... ich tue eigentlich viele Worte selbst erfinden... oder Deutsche Worte verändern, quasi eine Yumisprache *grins* ... oder ich vertausche japanisch mit deutsch hört sich auch mal ganz witzig an, auch wenn dann niemand weiß was ich meine.... naja.....
-
Zitat von Nico
Computer ist ein DEUTSCHES Wort! Warum? Ganz einfach der Computer ist eine dt. Erfindung. Es ist also ein komplett neues Wort gewesen.
Das halte ich für Unsinn - "to compute" heißt im Englischen "berechnen", und das wird's schon länger geben als den Computer; ich vermute, daß es dafür vielleicht sogar eine lateinische Entsprechung gibt. Warum sollten wir es auch englisch aussprechen, wenn es ein deutsches Wort wäre ?
ZitatSo gesehen haben die Engländer etwas germanisches in ihrer Sprache.....
Haben sie eh, weil die Angeln und Sachsen einst aus dem heute deutschen Raum kamen, ehe sie auf die britischen Inseln übersetzten.
-
Keine anderen Probleme?
Nee, tut mir ja Leid, aber ich würd' mal sagen, dass jeder so sprechen soll wie er will und fertig.
Ich red' auch manchmal "Denglish", aber dann nicht "That ist voll stylish!", sondern nur einzelne Wörter.. (was weiß ich, mir fällt kein Beispiel ein).
Ausserdem denk' ich sowieso nicht, dass ich dadurch die deutsche Sprache verlern' oder so 'n Shi.. äh, Scheiß.
Und aaaaausserdem werden irgendwelche Wörter, die nicht rein-deutsch (lol) sind, immer in der deutschen Sprache bestehen bleiben. Was willst du bitte zu "Buffet" sagen? Tisch mit vielem, verschiedenem Essen? Nee, danke, da machen mir die paar "denglischen" Wörter nix aus.