simsisch hört sich zimlich afrikanis an LOL LOL LOL LOL LOL LOL LOL LOL LOL LOL LOL LOL
Simlish - Die Sprache der Sims!
-
-
-
Bei Sims1 sagen die Sims wirklich immer nur das Gleiche!
z.B.:Hametni-rametni ahed jubilikäitet ... wenn sims reden
oder:
.....frechnetfull..(total genuschelt) auch wenn sie reden
....tikila... wenn sie auf klo müssen
eigentlich:Teiquilla(glaube ich) =Alkoholisches Getränk :kissing -
also im sims 2 gibt es (glaube ich) 6 oder 7 verschiedene simlisch. also 6 oder 7 verschiedene sprachen von den sims. mir ist aber bis jetzt nicht aufgefallen das sich die einten unterscheiden. auf thesims.com kann man die verschiedenen sprachen downloaden. um sich einfach mal die unterschiede anzuhören. :d
greez....... -
Ich hab eindeutig mal auf thesims.de gelesen, dass es Wörter mit fester Bedeutung gibt. ´Zur gleichen Zeit konnte man sich auch die ersten Sounds von Sims 2 runterladen, erinnert sich da denn keiner mehr dran, außer mir? -.-V
Danke das so viele geantwortet haben Ich glaub nämlich immernoch dass die Wörter was bedeuten...:wink Tana
P.S.: Bei den Liedern ist das schwer. In einem kommt immer das Wort le-te vor... l'ete heißt doch in französisch der sommer oder? Singen die über Sommer? ^^V Ich konnte mir das bis jetzt immer so erklären. Ich denke simsisch ist zum großen Teil eine Mischung aus vielen Sprachen...
-
Ich hab auch mal gelesn dass alles eine bedeutung hat.
Meine Sims-Frau sagt immer wenn ihr was im weg "Misti Pa" oder sowas änhliches
-
Ich kann mich nie erinnern, was meine sims sagen, aber ich glaub beim verabschieden sagen die Schure-schure oder so ähnlich *g*
-
Ja, sagen sie bei mir auch. Könnte ja vom englischen sure kommen, was sicher bedeutet...
Wäre aber ein bisschen irre... -
Ich denke es soll so sein wie BYE-BYE in englisch nur halt sule-sule(oder so :D)
-
Hi,
mich würde (immernoch) interessieren, ob es feste Vokabeln von Simlish gibt.
Auf dieser Seite ist was von echten Bands, die ihre Songs in Simlish umgeschrieben haben, die rede. Also müsste es ja eigentlich schon gewisse worte geben.
Ich finde, Maxis könnte die ruhig mal öffentlich machen. Ist doch lustig, so ne unbekannte sprache zu lernen, die nur echte Simsfans können *g*
Oder?
-
Die nuscheln immer so...ich versteh nie was die sagen...........
-
Simlish ist ziemlich sicher keine Sprache, in der man sich verständigen kann, es gibt wohl nur bestimmte "Begriffe" zu den einzelnen Themen, aber das ist ja nun schon etwas länger bekannt. Eine "echte", sinnvolle Sprache wäre erheblich zu komplex, um sie als simples Gestaltungselement ohne jeglichen Einfluß auf das Spiel einzubauen.
Zitat von ladysims33Die nuscheln immer so...ich versteh nie was die sagen...........
Sie "sagen" auch nicht wirklich was, bzw. gibt es nur einzelne Wörter, die verschiedensten existierenden Sprachen entlehnt sind.
-
Ahja,
naja, in dem Artikel steht ja, dass sie schon versucht haben, das lied möglichst so zu übersetzen, aber es nicht ganz schaffen und dafür irgendwelche Füllungswörter benutzen.
Aber trotzdem muss es ja einige Wörter geben. Und das wollte ich ja eigentlich (Wir erinnern uns: Her mit den Vokabeln)
Und ich wollte nur wissen, ob es irgendeine Seite oder so mit diesen Begriffen gibt um sich mal so was zusammenzubasteln... :augdrück
-
Also ich hab mir aus Sims 1 was in den Kopf gesetzt, das ich nicht mehr rauskrieg. Da sagen die:
"Änd if i staff a gand änd i wobe datz na änd i tir änaser"
oder
"Kalelofa"
oder wenn sie sich Hallo sagen:
"Sulsul"
oder wenns um einen Dieb geht:
"käeme ower saus nau"
hört sich verdächtig nach irgendwas wie kamm in unser Haus an, oder?
-
lol...
meinst du, die zitate sind aus 1 oder 2?
In 1 haben die kinder, wenn sie zur schule gegangen sind, immer blabla gesagt. Sehr kreativ
Im Installationsspiel von Sims2 ist eine Frage:
Von welcher Sprache wurde Simlish ursprünglich abgeleitet?
Leider weiß ich nicht mehr die antwortmöglichkeiten (War irgendwas mit Indianerstamm-Sprache als eine)
Auf jeden Fall werde ich jetzt mal genauer auf die Sprache achten
-
Hallo
bei dem ersten Teil haben die wenn die sich unterhalten haben und fragen gestellt haben und der andere was drauf gegsat hat immer "an a istra frogant, hohl another" gesagt
und was bei uns bla bla bla heißen würde wäre da:
hamana hamna hamana......tschu tschu
ist so viel wie byebye ode soauf mehr habe ich bis jetzt noch nciht geachtet da ich Sims 2 auch viel zu wenig spielen kann
MfG
dea-maxima :herzlichs
-
dea-maxima: So eine kleine Bitte am Rand: Kannst Du Deine Beitrag nicht linksbündig schreiben ? Ich finde eingemittet enorm anstrengend zum lesen.
-
Zitat
Im Installationsspiel von Sims2 ist eine Frage:
Von welcher Sprache wurde Simlish ursprünglich abgeleitet?
Die Frage hab ich mit Russisch beantwortet und es stimmte. -
Zitat von Emilie
Die Frage hab ich mit Russisch beantwortet und es stimmte.
Auch wenn von meinem Russisch nach zehn Jahren nicht mehr wirklich viel übrig ist - Simlish hat mit Russisch nicht mehr zu tun als mit Englisch, Deutsch oder den meisten anderen "gängigen" Sprachen; es ist einfach aus vielen verschiedenen Sprachen zusammengestückelt, so daß so gut wie jeder irgendwas zu erkennen meinen dürfte, aber niemand wirklich was verstehen kann.
-
Den Artikel, von dem Floppy gesprochen hat, hab ich so verstanden, dass sie mit Absicht keinen Sinn in die Sprache einbauen, und sich aber freuen, dass Fans versuchen, etwas in die zusammengebastelten Wörter hineinzuinterpretieren (was ein Wort) Ich glaub, es ging ihnen eher um die Betonung und Klangsprache, aber nicht um wirklichen Sinn, und deswegen glaub ich auch nicht, dass man die Sprache lernen oder übersetzen kann.