Hmm...wo kommt ihr denn alle her? :confused: ...
Ich habe ein ganz anders Buch!!!!! komisch,
Oder es liegt daran das ich auf einer Privatschule gehe *ätz*
na ja, ist ganz in ordnung! ;).....Aber manchmal richtig blöde :p
Jeanne!! :ciao
Hmm...wo kommt ihr denn alle her? :confused: ...
Ich habe ein ganz anders Buch!!!!! komisch,
Oder es liegt daran das ich auf einer Privatschule gehe *ätz*
na ja, ist ganz in ordnung! ;).....Aber manchmal richtig blöde :p
Jeanne!! :ciao
ZitatOriginal geschrieben von X-Mas*Jeanne*
Hmm...wo kommt ihr den alle her? :confused: ...
Ich habe ein ganz anders Buch!!!!! komisch,
Oder es liegt daran das ich auf einer Privatschule gehe *ätz*
na ja, ist ganz in ordnung! ;).....Aber manchmal richtig blöde :p
Jeanne!! :ciao
Ich denke mal, wir kommen alle aus Baden-Württemberg!
Broili: Wir haben nicht nur das normale und das Cahier, wir haben auch noch so ein grammatisches Beiheft.
:ciao
Avril
ZitatAlles anzeigenOriginal geschrieben von X-Mas_Angel
Non!!Ne pas ramener, mais ranger-gg-
Il faut le copier(heißd des kopieren??ka-gg-)@ç
Ce Thread est intéressant
J'ai écrit une interro. Le lundi ma prof va la rendre.Nous devions écrire deux textes sur deux leçons avec des subjonctif, des géondif, dont, ce que, ce qui, en, y, etc. C'est un peu difficile parce que tu veux écrire comme en Allemand. En plus, il y avait une feuille avec des exercices sur le subjonctif et le subjonctif passé.Il y a trop des mots après lesquels il faut faire le subjonctif. Plus de 60.
Nous l*avons aussi écrit, mais c'était très facile.
Mais je n'apprend pas le mots de subkonctif par coeur, il suffi de les connaître!
Maintenate, il me faut apprendre pas coeur le 200 mots qui reclament un form de gérondif en anglais!
En anglais???????-argggggh- Ce n'est pas bon!
Kann man hier nicht mal englisch oder italienisch sprechen? Dann kann ich wenigstens dazu beitragen...:D
Englisch schon-gg-Aber italienisch lieber nicht.Habs voll verlernt-gg-
ZitatOriginal geschrieben von *Die Weihnachts-Chrissie*
Kann man hier nicht mal englisch oder italienisch sprechen? Dann kann ich wenigstens dazu beitragen...:D
Of course, Christyna...at least I can speak it myself and I don't need a translation machine...:D
But... I don't know, I think, English sounds strangely...*gg*
:ciao
Avril
-looool-irgndwie schon-gg- french is better...but english is easier-gg-
Christyna? Who's Christyna? It's me, Weihnachts-Chrissie
It doesn't sound strangely! It's great especially because it's so easy...I love it.
Well you know, I am able to speak french but I have to think about every word and that's not good while communicating...:)
You loose the knowledge of a language so quick...
Hello, Weihnachts Chrissie!
I have belonged which you dear English write??
* gg * why? I don´t know what I write still...Hmmmmm...*gg* :D..
Jeanne!!! :ciao
Ich bleib dabei, englisch hört sich voll komisch an...:D
@Weihnachts-Chrissie (*lol*), did you learn French in school? Last year, in my holidays I was in France, I learned lots, but all those words...I've forgotten... :o
It's really difficult to remember a language, which you don't speak every day...
:ciao
Avril
ZitatOriginal geschrieben von *WichtelSim*
avril: Meinst du, diese Maschinen übersetzen alles richtig?! Ich glaube nicht, aber ich werde jetzt mal einen kurzen Text übersetzen mit dem Ding...mal sehen, was rauskommt. *g*
Ce texte j'ai pu être traduit,
Das soll heißen: Diesen Text habe ich übersetzen lassen, er ist nicht korrekt.
Korrekt hieße es: J´ai laissé traduire ce texte, il n´est pas correct.
Ob das erste stimmt weiß ich nicht, aber das zweite: lui ne suis pas correct ist auf jeden Fall falsch.
Schreibt lieber selbst!
@Christkind Avril
Oh yes I learned french for about 4 years at school...but then, at the end of class 10, I started learning italian instead of it...and now....after 1 year and a half I can not remind myself of anything anymore...it's so sad, because I had been quite good at it...:D
:ciao
kann jemand so gut spanisch so dass er einen songtext für mich übersetzen könnte? übersetzer im internet spucken so komische sachen aus wie: es gibt kein China! ohne chinese ist kein chinesisches kein heute.... is zwar recht amüsant, aber... naja...
jetzt will ich aber mal was auf niederländisch sagen:
mag u een tosti ham kaas? (Mögen sie einen Tost mit Käse und Schinken?)
nits gaat boven a borrel. (Nichts geht über einen Schnaps)
Ik nem een uitsmijter met spa.(Ich nehme einen Rausschmeißer mit Mineralwasser)
Hoe gaat het met u? (Wie geht es ihnen?)
Mij naam is Lisa. (Mein Name ist Lisa)
Lernen wir nicht tolle Sachen im Niederländisch-Unterricht :applaus :applaus
@Schneeflöckchen Fee:Das kommt mir doch bekannt vor!Sowas lernen wir auch in Niederländisch.Is irgendwie ein bissel sinnlos find ich, aber.....is auf jeden Fall in niederländisch lustig.
ein wort was ich mit wohl immer merken werde is:
schertsartikelen - scherzartike
cool sag blos ihr habt auch so n´dummes Buch mit namen "Code Niederlands".
Wo wohnst du den?
Comment ca va?
Je dois apprendre pour demain, nous écrivons un travail (je ne connais pas, qu´on dit pour "Klassenarbeit").
Je vous embrasse tous!!
votre Lara